picture
World Cup Okonomiyaki
ukoy 第11回 カナダから推薦 フィリピン千切りお好み

写真撮影場所
アルダナ・ブッチさん宅・フィリピン・マニラ市







[写真]
アルダナ家のUKOY(左)
新鮮なカニの料理を持つ
アルダナ・ブッチさん

1 "I'm visiting Philippine next week..."

 この何げな会話が、Another Tの”お好みセンサー”にひっかかった。以前、カナダ在住”炎の鉄板”読者からのemailで、「フィリピンにもお好み焼きに似たようなのがあります。 ウコイといいます…」と、推薦を受けていたのだ。

 しかし、現地取材なんてとんでもないし、フィリピンの人を探し、作ってもらうしかないなぁと思っていただけに、このチャンスを逃す手はない!

 とはいうものの、写真撮影を依頼すると、「仕事で行くからどうかなぁ?」と、渋い返事のOkonomi World Cup写真提供3度目、クラインさん。第11回目を迎えるこのコーナーに、English showerがふることになるかどうか??

2 "I've brought some pictures and a recipe for you!!

 やった!いつも大きなコテを携えたT上司から、「今度はいつ、ページ更新するの?」と”ジュ”っとお好みプレッシャーを受けていただけに、またもや恵みの写真!
 
 どうやらクラインさんは知人のブッチさんに、"広島のお好みcrazyのために焼いて!"と頼んでくださったらしい。I truly appreciate it!

 さっそく写真を取りに行くと、brief case(書類かばん)の中から取り出された写真に、フィリピンらしい貝殻の飾りのつきplacemat(ランチョンマット)の上に置かれた花柄の大皿、その上にさんぜんと輝く”UKOY"!!

 レシピを見る限り、日本のかき揚とお好みtextureをミックスしたようなお料理・・・。 


pic
材料:手前右、かぼちゃ等千切り、時計回りにニンニクのすりつぶし、すりこぎ(ニンニクつぶし用)、とき卵
材料 
 
[UKOY]
  • small shrimps 200g (小さいエビ)
  • squash 2c., in strips (カボチャ千切り2カップ)
  • spring onion 1c., chopped (新玉ネギみじんぎり1カップ)
  • a cake bean curd, in 1" strips (とうふ1丁・約2.5cmの千切りに)
  1. Wash shrimps throughly, remove head leaving shells. (エビをよく洗い、頭や殻、背わたをとっておく)
  2. Prepare batter. (生地の準備)
[生地]
  • all purpose flour 1c.(小麦粉1カップ)
  • cornstarch 1c. (コーンスターチ1カップ)
  • baking powder 1 and 1/2 tsp (ベーキングパウダー小さじ1.5)
  • salt 1 and 1/2 tsp  (塩小さじ1.5)
  • pepper 1/2 tsp (こしょう小さじ1/2)
  • ajinomoto 1tsp (味の素小さじ1)
  • water 1/4 c. (水 1/4カップ)
  • shrimps juice  2/3c. (エビの汁 2/3カップ)
  • 1 egg, well beaten (卵1つ、よくかき混ぜておく)
  • oil for deep fat frying (天ぷら油)
  • vinegar-garlic dip(chopped garlic, vinegar, salt)

pic
番外:フィリピンの果物。手前右から左回りに黒っぽいのがマンゴスチン、赤いのがランブータン、白いのはライチ、黄色はマンゴー、ちまき、テーブル・ロールのフィリピンらしい朝食のテーブル風景


英語のお勉強
  • squash: かぼちゃ
  • in strips: 千切り
  • bean curd: 豆腐
  • sift: (粉を)ふるいにかける
  • brief case: 書類かばん
  • placemat: ランチョンマット
  • fist-size: こぶし大サイズ
  • mortar and pestle: すり鉢&すりこぎ


Another Tの取材てん末

 お料理してくださったブッチさんの奥さんレイさんと、ビジネストリップにもかかわらず写真を持って帰ってくださったクラインさんに感謝。フィリピンのお友達・アルダナさんにぜひ、広島のお好み焼きを食べて味わってもらいたいなぁ・・・。

 ”現地行って作って来ましょうか?”ねぇ、T上司〜!”

レシピ
  1. 生地の粉類をボウルの中でふるいにかける
  2. 1.を他の材料と合わせ、なめらかな生地になるようよくかき混ぜる
  3. 2を傍らに置いておく
  4. 小皿に玉ネギ、小エビ、カボチャ、とうふを少し入れ、約1/4カップの生地(おたまじゃくし1杯程度/こぶし大)を加えて、高温の油を入れたフライパンの中にゆっくり押し入れる
  5. 両面がカリカリになるまで揚げる
  6. ペーパータオルなどに取って油を切る
  7. 塩、黒こしょうで味付けしたガーリック・ソースを添え、揚げたてアツアツをいただく
[ガーリック・ソース]
  1. すり鉢=写真上=にニンニクと塩を入れ、すりこぎでなめらかなペースト状になるまでする
  2. 1.に酢を加え、スプーンで十分混ぜ合わす
Recipe (original English)
  1. Sift dry ingredients in a bowl.
  2. Blend in remaining ingredients, beat throughly to make a smooth batter
  3. Set aside.
  4. In a saucer, garnish with spring onion, squash, bean curd and shrimps. Add about 1/4 cup (a scoop of ladle/fist-size) batter and lower carefully into deep hot fat
  5. Fry until crispy on both sides
  6. Remove to absorbent paper
  7. Serve hot with vinegar-garlic sauce seasoned with salt and black pepper
[Garlic Sauce]
  1. With a mortar and pestle, crush the garlic and salt together until they become a smooth paste.
  2. Pour in the vinegar and stir with a spoon to mix it thoroughly.


第12回は9月中旬ごろ掲載します!
 backnext